- 分享
- 0
- 人气
- 5
- 主题
- 158
- 帖子
- 1543
- UID
- 120083
- 积分
- 1594
- 阅读权限
- 19
- 注册时间
- 2008-1-17
- 最后登录
- 2019-2-3
- 在线时间
- 2728 小时
        
|
我记得看过的不是这样的,好像是因为写错字,就去查了一下,这是我查到的版本:
早在1565年,在英國人的遺囑中就出現了這個詞。有人說,它起源於美國內戰時期,講德語的美國人說“OK”表示“Oberoomma”(最高統帥),當時美國有過這一軍銜。有人說,某個德國新聞記者在文章末尾寫上“OK”,意思是“Ohnekovretur”(沒有錯誤)。還有人說可能起源於一個名叫奧托?凱撒(Ottokaiser)的商人,他在檢驗產品後,在合格產品上都貼上寫有自己姓名縮寫字母的標籤。美國辭典的說法是:1840年美國民主黨總統候選人馬丁?范布倫在競選時,用“OK”作為競選口號。原來他出生於紐約的老金德胡克(Oldkinderhoek),用這個地名的頭兩個字母作為競選口號,意思是“競選成功”。語言學家則認為,這是由“Allcorrect”(完全正確)一詞的奇怪拼法(Ollkorrect)而來。
但是通常認為,“OK”來自美國的一位記者。1839年3月23日《波士頓晨郵報》一位記者在文章付印前寫上了“OK”。研究古希臘語言的學者認為,這位記者曾受過古典的希臘教育,千百年前,希臘教師在批閱優秀學生的文章時,往往在末尾寫上“Oiakala”或“OK”,意思是一切都好,與英語中“OK”表示的意思(對,好,可以,行)差不多。 |
|