JBTALKS.CC

标题: 有谁知道斯文的马来文意思? [打印本页]

作者: SsandwichH    时间: 2015-8-21 12:30 AM
标题: 有谁知道斯文的马来文意思?
我找了谷歌都找不到直接的意思
我就找到类似的意思
ramah-tamah
lemah lembut
网友可以帮我找接近的意思吗?
作者: Alt    时间: 2015-8-21 12:40 AM
berbudi bahasa
作者: SsandwichH    时间: 2015-8-21 12:42 AM
Alt 发表于 2015-8-21 12:40 AM
berbudi bahasa

或许可以采纳,谢谢你的解答
作者: 死亡米迦勒    时间: 2015-8-21 01:14 AM
sven ...............
作者: SsandwichH    时间: 2015-8-21 01:19 AM
死亡米迦勒 发表于 2015-8-21 01:14 AM
sven ...............

谷歌翻译的
字典找不到这个字
作者: 死亡米迦勒    时间: 2015-8-21 01:31 AM
下载google play里面的Chinese malay translation
出来的是这个
我想了一下是对的
不过应该是名字
作者: Alt    时间: 2015-8-21 02:16 AM
斯文是古代语言引申出来的词汇,这两个字本身合在一起是没有意思的。可以形容举止斯文(pekerti),也可以形容言语斯文(bahasa)。
作者: new^fish    时间: 2015-8-21 02:40 AM
Bersopan santun...
作者: JackKoh    时间: 2015-8-21 07:24 AM
berbudi bahasa应该比较贴切吧。
作者: ~尐黑~    时间: 2015-8-21 09:10 AM
steven
作者: onlyformm    时间: 2015-8-21 09:48 AM
用lembut来形容人就可以了 马来同胞就明白了
作者: Unknow_0897    时间: 2015-8-21 04:00 PM
BERBUDI BAHASA 是错的 = 有礼貌

斯文 = sopan , bersopan santun . Ali merupakan seorang yang sopan .
                                                      Ali bersopan santun dengan orang cina walaupun bangsa berlainan.


作者: Nanopig    时间: 2015-8-21 05:58 PM
Alt 发表于 2015-8-21 02:16 AM
斯文是古代语言引申出来的词汇,这两个字本身合在一起是没有意思的。可以形容举止斯文(pekerti),也可以形 ...

什么是古代语言引申出来的词汇呢?能请你解释一下吗?
作者: Alt    时间: 2015-8-21 06:47 PM
Nanopig 发表于 2015-8-21 05:58 PM
什么是古代语言引申出来的词汇呢?能请你解释一下吗?


斯是此的意思,例如如斯这般=如此这般,斯文是此文的意思,例如拿别人的文章做故事,意思又乖离别人的本意,叫有辱斯文,后引申为做法不文明欠妥当的意思。
作者: 死亡米迦勒    时间: 2015-8-21 07:29 PM
beradap sopan马来人说的
作者: ty123    时间: 2015-8-21 07:48 PM
berbudi pekerti
作者: Nanopig    时间: 2015-8-22 12:02 AM
Alt 发表于 2015-8-21 06:47 PM
斯是此的意思,例如如斯这般=如此这般,斯文是此文的意思,例如拿别人的文章做故事,意思又乖离别人的本 ...


除了说是“此文”外,古时候“斯文”还有其他的意思吗?这次最早是什么含义呢?
作者: Alt    时间: 2015-8-22 01:06 AM
本帖最后由 Alt 于 2015-8-22 01:07 AM 编辑
Nanopig 发表于 2015-8-22 12:02 AM
除了说是“此文”外,古时候“斯文”还有其他的意思吗?这次最早是什么含义呢?


斯文人也做文明人的意思,和有礼是有分别的,有礼不过是斯文的一种或者说是一部份。

你为什么不问大神呢?大神说此词追溯到:

《史记·孔子世家》

孔子曰:“文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也。天之未丧斯文也,匡人其如予何?”

孔子说:“周文王已死,文化不是由我掌握着吗?如果天要消灭这种文化,那么我这个死在后面的人也就不会掌握这种文化了。如果天不想消灭这种文化,匡人又能把我怎么样呢?”


作者: Nanopig    时间: 2015-8-22 04:34 AM
Alt 发表于 2015-8-22 01:06 AM
斯文人也做文明人的意思,和有礼是有分别的,有礼不过是斯文的一种或者说是一部份。

你为什么不问大 ...

呵呵,看過包弼德的The Culture of Ours: Intellectual Transitions in T'ang and Sung China  他的封面就印著你引的那句論語,所以當翻譯成中文時,書名就叫《斯文:唐宋思想的轉型》,如果要翻譯成國文,那麼似也可作:Budaya Kita,哈哈,但樓主顯然不是要此意義。

話說,大神 是誰?谷歌?百度?




欢迎光临 JBTALKS.CC (https://www.jbtalks.cc/) Powered by Discuz! X2.5